![]() ![]() Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 10- 16/18 scripts translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- Fully translated and edited Seitenkan - 39.3% translated, partial patch released Sayonara wo Oshiete - 3341/14309 (23.3%) lines translated >Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited Pure Pure- Fully translated, 77.26% edited, 64.60% ready for testing Princess Maker 5- ~90%, translation progress stalled while putting together a beta patch ![]() Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23 ![]() Oreimo PSP - 263/299 scripts translated, 181/299 through TLC+Editing, 137/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released Muv-Luv TDA00 - 33% partial patch released Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC Majikoi S- Monshiro, Margit, Kokoro, and Tsubame routes patch out, Momoyo 44% translated, 44% edited Majikoi A- Sayaka patch released, Benkei 65% translated, Koyuki 20% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. >Koiken Otome - 76.02% translated, 32.90% edited >Koichoco- 325/397 files translated, 181/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki routes fully translated >Killer Queen: 47/72 scripts translated and 18/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion >I/O - Fully translated and edited, 54/249 scripts and all tips through QC Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated >Comyu - 35744/51433 (69.5%) lines translated, common/Benio route partial patch out, Hisoka route fully translatedįate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, third partial patch outįlyable Heart- 14.61% translated in new translation projectįortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. >Cannonball - 30615/36902 (82.96%) lines translatedĬhichi Miko - Fully translated, 15% editedĬhichi Miko Plus 1 - Fully translated and editedĬocoro Function - 2879/55219 (5.21%) lines translated >Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "445/1966 original edition scenario scripts translated (22.6%)"Īnniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% editedĪoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)"Īyakashibito - Fully translated, less than 1000 lines left to edit ![]() >12Riven- 38/72 scripts translated, 3/75 scripts editedĪce Attorney Investigations 2 - translation: 100%, editing 75%, case 1 and 2 releasedĪir (Project 1)- Released 2nd Beta patch and 70% edited
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |